空中大屋值班日誌
Things happen for me, not to me.
2013/03/22
自己
上禮拜有兩場面試。兩場,都給我強烈的既視感。彷彿這個面試地點和過程,我早已經歷過。
對於既視感,從最早的驚奇,一度的習慣、無感,到現在則是認為,也許它就只是在提醒我,我只是在回顧一場已經結束的夢境吧?那麼就不需要太多的批評和自討苦吃。
今年初時,我反問自己,我想要怎樣的死法?強烈的、衝動的、豬突猛進的、失落的、得意的、光鮮炫目的。如果用力去追求,或許都可能達成吧?但這些都不是我真心想要的。
工作上的前輩有寫信鼓勵我多往外面去嘗試,但我覺得,我已經知道我現在想要什麼了。
我不討厭台北,真的。甚至還滿喜歡的。跟在新竹的經驗相反,台北給我的感覺毫無疑問是正面的。但在這裡我無法實現我自己,這點也是鐵錚錚的事實,騙不了自己。就算覺得去國外工作也是不錯的選項,心底總有個聲音糾纏著,提醒我這不是我真正想要的,也提醒我什麼才是我真正想要的。
我的世界不大,也不需要大。我死前不需要跑馬燈這一世的成就,不需要仇人或愛人彰顯我的廣闊,也不需要大筆鈔票陪葬。死前,我只想要沒有牽掛。
我沒說我永遠不接受出國工作,我已經大得足以體會世上沒有「永遠」這一回事,我只是說,那不是我現在要的。就現在而言,這樣作才算是體現了我自己,而我也清楚「體現自己」的代價是什麼。幸運的是,我也大得足以去拒絕實現別人對我的期待。
「理解」和「懂」的差異只在於,後者有心。
高鈴 - 愛してる 我愛你
高鈴 - 愛してる 我愛你
作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ聞いていてほしい
ねぇ もう少しだけ もう少しだけわがままいいですか?
吶 再多一點 一點就好 再聽我多說一些好嗎?
吶 再多一點 一點就好 再讓我任性一下好嗎?
手にいれた途端に消えてしまいそう言葉をくれませんか?
能對我說出你欲言又止的那句話嗎?
『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと あの空に祈っている
說你愛我 深愛著我 直到世界末日
就算笑我傻瓜一般地對我說也好
愛一個人 不是簡單就能辦到
對著那片天空祈禱 希望我能好好愛著你
ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで
だから 1つにならない2つの体を精一杯 抱きしめた
吶 想要相互理解 卻總有太多不知道的事情
所以兩具無法合一的身體才緊緊地擁抱著
あなたがいる それだけで もう世界が変わってしまう
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
いつの間にか 離れていた手をつないで 歩いてく
上手く愛せているかなぁ あの空に聞いてみるの
只要有你在身邊 世界也跟著為之改變
平凡的風景變得豔麗多彩
不知不覺中 平行的雙手已緊牽著同行
默默問著那片藍天 我有好好愛你嗎
いつか離ればなれになる日がきても
あなたを想った日々があればそれでいい
いつか離れた意味を知る日が来るよ
約束するから 明日へ
就算總有一天我們將會分開
只要想起有你在的日子也已足夠
總有一天將會明白別離的意義
約定好我們都會邁向明天
『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと あの空に祈っている
說你愛我 深愛著我 直到世界末日
就算笑我傻瓜一般地對我說也好
愛一個人 不是簡單就能辦到
對著那片天空祈禱 希望我能好好愛著你
あの空に祈っている
對著那片天空祈禱著…
2013/02/20
Small World
You are right, my world is smaller than yours. I have a reason to stay in this small world, a reason good enough to me.
I choose this world because in it I'm much easier to give and receive.
Your world is large indeed, beautiful maybe, but never warm to me, and I see no sane reason for me to borrow your life style and pretend it is mine.
Go, then, my friend. I wish you well in your world, just as I want to have a warm and happy life in my small world. I believe we both search for the same thing, just in different path.
I choose this world because in it I'm much easier to give and receive.
Your world is large indeed, beautiful maybe, but never warm to me, and I see no sane reason for me to borrow your life style and pretend it is mine.
Go, then, my friend. I wish you well in your world, just as I want to have a warm and happy life in my small world. I believe we both search for the same thing, just in different path.
2013/01/22
夏目友人帳
仔細想想妖怪的特質,其實挺有意思的:
1. 高度擬人。
2. 看不見,只有少數體質特異的人才能看到,大多數人只是感覺到怪怪的。
3. 先入為主被認定為醜陋、令人恐懼。看得到的人會被排擠。
4. 事實是怎麼回事沒人願意知道。
仔細來看的話,妖怪,也許是潛意識吧。所有不想看的,所有被認定為壞的,統統扔到潛意識裡。然後在意識的大門前,鎖上一道恐懼的大鎖,尖叫著:不准看,無論如何不准看,否則你就完了。
那些敢去一探究竟的人,在人背後被說為怪胎;而大多數人,只能感到心裡有個永遠也填不滿的洞,不論放進多少東西,都會像沙粒在指尖流逝。
只是過去沒有「潛意識」這個詞兒,所以用「あやかし」來表達吧。我想。
2013/01/21
麥當勞
一個有意思的經驗:
我在麥當勞坐下,享用著晚餐,臨桌的兩位女士正好開講。
比較強勢的那位,滔滔不絕地「教導」比較寡言的哪位。
在心裡默默地批判。
忽地一個念頭閃過:「喔,她(滔滔不絕的那位)不就是我嗎?」
聽了一段時間,另一個念頭閃過:「喔,她(寡言的那位)也是我啊!」
還有其他充當背景、提供噪音的男男女女,各位食客,原來也都是我。
成為旁觀者,啃完這頓晚餐。她們說了什麼、背景噪音了什麼,全部忘記了。
訂閱:
文章 (Atom)